2009年12月1日火曜日

老化を英語でなんと言うか?

aging(米、加)ageing(英)です。加齢はというとこれもagingです。加齢(physical aging)と老化(biological aging)をカリカリと神経質になって厳密に分けることはありません。add years to your lifeは不幸な体験を経て知恵がつくくらいの意味です。加齢ではありません。念のため。気になる加齢臭はというと、body odor associated with aging, aging odor, aging body odor, smell of agingというようです。決定的な言い方はないみたいです。白髪をロマンス・グレイと表現するように加齢臭ももっと美的な表現にしたほうがいいでしょう。そもそも加齢臭で悩んでいるのは日本人くらいです。気にすることはありません。腋臭(わきが)はわきの下の臭い(underarm odor)ですが、BOとかstrong body odorで十分通じます。いつもの蛇足でchildren age you prematurely(子供がいると歳をとるのが早い)もよく聞かれます。


https://www.youtube.com/watch?v=U5wETGhxZXE  8:23 BO = body odor
https://www.youtube.com/watch?v=Jf05qR6rNy0  49:55 nasty BO