以前どこかで紹介したはずですが検索できないのでもう一度載せることにしました。これは、慣例、儀礼上の失態, 粗相のような意味を持つフランス語で英語の語彙になっています。
http://www.youtube.com/watch?v=J5qQwbg2Ukw 0:44 but concerned not to suffer a social faux pas だが、作法から外れないように努めているようだった
http://www.youtube.com/watch?v=Asv7EB1btok Trump's Pizza Faux Pas
http://www.youtube.com/watch?v=Wlwt_4Bm21A 0:13 is this a fashion faux pas? こいつはファッションの乱れか?
http://www.youtube.com/watch?v=D2ZonIPN9jM 0:53 more likely to commit social faux pas
http://www.youtube.com/watch?v=znh77uyKWuU 0:34 that's a fashion faux pas (二人そろって同じような色合いの服で来るのは)ドジなファッション
http://www.youtube.com/watch?v=obwQ9TYAGig&feature=g-all-lik 0;06 what's the worst social kind of faux pas you've ever made? 今までで一番最悪のへまはなんですか?
http://www.youtube.com/watch?v=oynYY1BYuXI 3:47 what's the biggest faux pas you can make tasting wine? ワインの試飲で誰もがドジることはなんですか?
http://www.youtube.com/watch?v=mbkwG8sF__g 1:01 now she's distancing herself from the fashion faux pas.
練習問題解答
a-455 faux pas
a-1496 faux pas
a-1641 etiquette faux pas
a-5803 faux pas 注;単複同形だが、発音が違う
b-5833 make a faux pas