2014年4月20日日曜日

あの野朗、人の頭を蹴りやがった。


大切なのは (動詞)in the(部位)という方程式です。 0:07 Wow, that guy kicked me in the head. I think I got that on film! おい、あの野朗、人の頭を蹴りやがった。ちゃんと撮っちまったぜ。

https://www.youtube.com/watch?v=hIVuEWgIxpM  2:25 it is basically a kick in the groin. 国会内の喫茶店のウエーターの給料が兵士や警察官の給料より高いとは金的を入れられたようなもんだ。
https://www.youtube.com/watch?v=5UUI0_8HFCc  0;05 it was like a punch in the stomach.
https://www.youtube.com/watch?v=3upCIG9dQFA  1:10 how much is this a punch in the gut for the Obama Administration? かんばしくない雇用統計はオバマ政権にとってどれくらいの痛手になっているのでしょうか?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_28.html  靴を履いたまま寝るのは本当か?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/12/blog-post_28.html  録音するを英語でなんと言うか?