2014年4月19日土曜日

血が凍りつくを英語でなんと言うか?


英語表現は血が固まるです。2:25 the way she screamed it. it was such a bloodcurdling (screaming), like she knew she was gonna die. 彼女の叫び方は尋常ではなかった。まるで死を悟ったように、断末魔の叫び声のようだった。

https://www.youtube.com/watch?v=g2vBVd1f7Tk  45:14 there was just a real horrific bloodcurdling feeling in the room. リーマン・ブラザーズの経営破綻が確実になったことで、その場の空気はまさに血が凍てつくようたっだ。
https://www.youtube.com/watch?v=UpV9bueEZC8  9:15 Smith breaks out into bloodcurdling laughter.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/06/blog-post_20.html  震え上がらせるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2014/09/blog-post_69.html   血が固まるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-7166 bloodcurdling screams