2014年4月30日水曜日

only a phone call away


only a ナントカ away, just a カントカ away, もいくらでも応用が利く言い方です。このようなパターンは参考書とかに載るようなものではありませんが、英語を母国語とする人の頭にこのパターンはしっかりと焼き付いています。
1:15 Now it's a beautiful day. The postman delivered a letter from your lover. Only a phone call away. You tried to track him down but somebody stole his number. 今日はいい天気。郵便配達がラブレターを届けてくれた。電話一本で済むのに、、 彼氏の電話番号が出てこない、、、

https://www.youtube.com/watch?v=mYVOu0Mrl28  2:00 this villainous hero is (just/only) one heartbeat away from Presidency. カードの家の主人公のフランクはあと一歩で大統領になれる。
https://www.youtube.com/watch?v=a2SjM1pi0Xw  1:22 it's just a block away. 区画一つ隔てただけ
https://www.youtube.com/watch?v=Yh_z_oNwjdw  17:17 just a heartbeat away あなたの夢は霧中だがすぐそこにある。 https://www.youtube.com/watch?v=Nu4kyBUh2gU  2:20 just a click away. 生徒に必要な情報はクリック一つでいつでも手に入る

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/06/blog-post_4760.html  目と鼻の先を英語でなんと言うか?just a stone’s throw away

練習問題解答
a-5246 just a click away
a-5264 just a quick flight away