2010年5月30日日曜日

肖る(あやかる)を英語でなんと言うか?

肖るは成功した人の運気を分けてもらいそして自分も同じように成功したいのような意味です。follow suit(同じ事をする,他人の行動をまねる,右へならう)でもいいと思いますが、かなり雑です。どうしてもluckが必要になります。彼の成功に肖りたいものだ。(I wish I had a share/piece of his luck. I hope his luck can rub off on me. I wish his luck also worked for me.)のような表現になるかと思います。日本語の語意は奥が深いと思います。あるいは成功者と行動を共にするような場合はhitch your wagon to somebody/somethingのような言い方になります。1:05 I could learn so much from a guy like this. and what makes him tick. and various buckets in my life would be so much better if a little bit of what he had rubbed off on me. 何が彼を突き動かすのかなd、自分には彼から得るものがおおく、もし私が彼に肖れたら(もし彼のいい部分が私に乗り移れば)自分の人生はかなりよくなるだろう。

Navy SEAL Has a '40 Percent Rule' And It's the Key to Overcoming Mental Barriers

0:55 the green influence quickly rubbed off on the Martins. 省エネ運動はほどなくマーチン一家にも影響を与えた

0:38 I've lived in this continent for about 5 years spending most of my time around people who do not have English accents and it's rubbed off on me. イギリス人の私はアメリカでかれこれ5年暮らし、私のまわりはイギリス英語を話さない人たちばかり。だから、私に米語が乗り移ってしまったの。= アメリカ人のアクセントに肖ってしまった。つまりイギリスアクセントを失ってしまった。

ACCENT

1:05 whether he helped her write them or not, he's definitely rubbing off on her. カニエ・ウェストが妻キム・カーダシアンのツイートを手助けしたかどうかはともかく、カニエの存在がキム・カーダシアンに影響を及ぼしていることは確かだ。

Kim Kardashian & Kanye West Land On Time's 30 Most Influential People On The Internet

2;30 and Londoners will once again be complaining about the weather and the public transport, but maybe just maybe some of the Olympic magic will have rubbed off (on them). ロンドンっ子たちは(オリンピックが終わってしまえば)またまた天気や公共交通機関への不平不満を口に出すだろうが、オリンピックの魔法の力が(失速する経済にあえいでいる)イギリスにいい雰囲気をかもし出してくれるかもしれない。

Great Britain feeling good about Olympics

1:48 the wisdom from the tooth is already rubbing off (on her). 彼氏からの奥歯の奥深い知恵はすでに彼女のものとなっている。注;一番奥の歯、奥歯、親知らず wisdom tooth との絶妙な掛け合わせです。

He proposed with what?!

3:11 sound like the boss is rubbing off (on him). エヴァンはまるで社長のフランクさんのような話しぶりだ。= 社長のフランクさんがエヴァンにのりうつっだような口調だ。

What janitor does for his employees will inspire you

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2009/10/blog-post_2893.html 煙突掃除屋さんを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/05/infectious-contagious.html  Infectious, contagious の用法

練習問題解答
a-795 rubbing off
a-1551 rub off on me
a-1940 rub off on
a-4051 rubbing off
a-4111 rubbing off (on her)
a-5389 rubbed off (on me)
a-7042 rubbed off on me
b-2310 rubbed off on Hanks