2010年5月7日金曜日

静かにしてを英語でなんと言うか?shizukani shite

keep it downといいます。be quiet, quietでもいいのですが、noisyは駄目です。これはうるさい状態のことで、日本語のうるさい(うるさいから静かにしろ、、という命令文)とは違います。どうせ言うならtoo loud!のほうがいいでしょう。keep your voices down.2:33を参考にしましょう。

http://www.youtube.com/watch?v=1OoGZbK-c9M would you turn that tv down please? 小さくして does that have to be so loud? そんなに大きくしないでもいいでしょう。
http://www.youtube.com/watch?v=-AirhUmpNm0&feature=related 7:07 keep your voice down
http://www.youtube.com/watch?v=a4EjrFPAbbY&list=SL  3:17 you guys are a little loud. 少しうるさいぞ 3:26 keep it down a little bit. すこし静かにしろよ
http://bridge-english.blogspot.com/2011/03/chiisai-koe.html  小さい声でを英語でなんと言うか?
http://www.youtube.com/watch?v=qZLYH0yJg-Y 2:32 keep the volume low(音を小さくして)
http://www.youtube.com/watch?v=iSpRH4INtQs 1;27 turn down the music
http://www.youtube.com/watch?v=vJRDpTUIrJI&feature=channel_video_title 7:35 しーっ、、、
http://www.youtube.com/watch?v=ZuZP04zN56M&feature=related 1:15 しーっ
http://www.youtube.com/watch?v=PkwLw8XvKcw 0:09 can you turn this down please?
http://www.youtube.com/watch?v=pVTP_khvlsk 11:22 quiet 静粛に!
http://www.youtube.com/watch?v=CITS7DELzXE 0:12 keep your voice down
http://www.youtube.com/watch?v=m8HnLTaofwQ 0:34 be quiet
http://www.youtube.com/watch?v=BR0oZ2pnhyg 2:10 hush up! お黙り、黙れ
http://www.youtube.com/watch?v=Zl_mbPIii4U 0:16 しーっ
http://www.youtube.com/watch?v=R-4j8vr0nsA 4:13 I knew they would be ashamed of me. so I kept it hush for that reason. 私が何をしているかを家族に話せばよく思われないのを知っていたから、家族にはなにも話さなかった。
http://www.youtube.com/watch?v=0kQLd_TxTts&feature=related  13:55 sssssssshhhhhhh! これが日本語の「しーっ」の英語表記です。sh, shhhhのようになり、sとhの数に決まりはありません。

0:31 turn it down.

Monk is In Jail | Monk

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=RqqrncAH4Mk 1:00 noisy, eh? やかましいだろ?

練習問題解答
b-3037 turn that down