cut someone some slackという言い方があります。3:41を聞きましょう。cut me some slack.(大目に見てくれ)cut him some slack(大目に見てやれ)
http://www.youtube.com/user/george4title#p/u/2/xLbR7aB_xtc 1:45 I've really cut you a lot of slack. てめえ、下手に出てりゃいい気になりやがって
http://www.youtube.com/watch?v=KSaszPVZYlo 1:15 but cut him some slack まあ大目に見てやろう
http://www.youtube.com/watch?v=V-xVbepPDS8 0:46 Brussels is not keen to cut Madrid any slack as this puts a question mark over the credibility of the European Union's fiscal pact. ブルッセルは欧州連合の財政協定の信頼性を損なわないためにスペイン(の緊縮財政計画)には一切の目こぼしはしない。
http://www.youtube.com/watch?v=6u6QoHNJIPI 25:56 cut him some slack. アキラのことは大目に見てやれ。
http://www.youtube.com/watch?v=AsnAKepVan8&list=PLKgAM2xvAx5XUSXMLhtbHrgGB1XQD8v4B&index=4 1:26:43 cut me some freaking slack. だからつべこべ言わんでくれ。
http://www.youtube.com/watch?v=prNYOW0_kms 31:39 as foreigners we are cut a lot of slack, specially if you're white. 外人は大目に見てもらえる、特に白人はね。
http://www.youtube.com/watch?v=6JCtNL1f4gI 5:18 cut her some slack. 妊婦だから大目に見てあげなさいよ
参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=NFBpL_XCuPc 0:47 give me a little slack. ちょっと緩めて 注;この表現もよく使います。もちろん必須表現です。
練習問題解答
a-1607 cut us some slack
a-3276 cut him some slack
a-4431 cut yourself some slack
a-6632 cut him any slack
b-4076 nobody cut him any slack