2010年5月10日月曜日

心得違いを英語でなんと言うか?

要するに間違ったことを正しいと信じることです。このようなときにはsincerely wrongといえばぴったりします。

http://www.youtube.com/watch?v=ri3-DpSn7AA  2:02:08 I am terribly sorry I sincerely misunderstood so much. まことに申し訳ない。大いなる心得違いを犯していた。