これは解雇通知(layoff notice)のことです。He was laid off from work today. He received his pink slip.のような使い方をします。戦時中に召集令状を赤紙といったようなものです。0:36を聞きましょう。
walking papers(0:39)ともいいます。
http://www.youtube.com/watch?v=8zxOpf91kk0&feature=feedu 2:29
http://www.youtube.com/watch?v=PPOCIpAIg_8 1:17
http://www.youtube.com/watch?v=R3-7xyKSCUM 0:08walking papers(0:39)ともいいます。
http://www.youtube.com/watch?v=8zxOpf91kk0&feature=feedu 2:29
http://www.youtube.com/watch?v=PPOCIpAIg_8 1:17
http://www.youtube.com/watch?v=a061mtauxA0 0:05 getting ready for pink slips お払い箱になる心構えをしている
http://www.youtube.com/watch?v=qWumg99OJVU 0:17 if people get fired they are often given a pink slip for their job so we're standing up for being fired. 解雇されるときにピンクの紙が来るので、われわれは職を失ったことに対して立ち上がった。
練習問題解答
a-3997 pink slip
b-4198 a pink slip