2010年5月14日金曜日

ツケを英語でなんと言うか?tsuke

one's accountのことです。正式な銀行の口座ではないのでone's tabとしましょう。とすると「ツケにして、ツケといて」はput it on my tabとなります。ツケを払うはpay the tab, pay the billです。0:16 put it on my tab.

http://www.youtube.com/watch?v=UqnUWHuZ42g 1:15 taxpayers pick up most of the tab 税金からつけを払うことになる。
http://www.youtube.com/watch?v=-AirhUmpNm0&feature=related 5:52 you put it on his tab.奴のツケにしておいて
http://www.youtube.com/watch?v=ZJpyi6uSHf4 11:45 you owe me 10. put it on my tab. 10ドルの貸しだ。ツケとけ。
https://www.youtube.com/watch?v=uZa_j17pV-E  6;50 let her take it on credit. 信用で持たせてあげなさい。= ツケにしておいてあげなさい。
https://www.youtube.com/watch?v=6sUUAgkl-Mw  18;30 you won't have to pay here. I have a tab. ここじゃ金は要らないよ。ツケがきくんだ。

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=Dj1I1nu9gtA  1:00 You owe me milkshakes. I'll take them off the ledger if you consider it (the debate). お前さんには何杯かミルクセーキの貸しがあるよな。もし気を変えて討論会にでるんなら、そのツケを帳消しにしようじゃないか。
Donald Trump's Personal Chef Created Crazy Over-The-Top New York Milkshakes

練習問題解答
a-5838 put it on their tab
b-1378 put that on my tab
b-2521 on the tab
b-2807 your tab closed