lucky meといいます。long time no seeのように英語らしくない表現ですが、実際に使われています。場面によってはついていないと正反対の意味になります。1:02 lucky me. 最後のほうにvicious cycle(悪循環)という言葉も出てきます。聞き取れましたか?
http://www.youtube.com/watch?v=Sn3ToVi5FhM&NR=1 3:47 long time no hear
http://www.youtube.com/watch?v=YuMBnQRV4Zc 0:12 lucky you! ついてるね。http://www.youtube.com/watch?v=Sn3ToVi5FhM&NR=1 3:47 long time no hear
http://www.youtube.com/watch?v=K1v32UINHoA 1:00 lucky me.
http://www.youtube.com/watch?v=gsveVajKfy4 1:02 lucky you.うらやましい
http://www.youtube.com/watch?v=emwFSTv71-I 7:01 lucky me. 俺はついているのかな。
http://www.youtube.com/watch?v=AeNaEUUXITY 7:12 lucky you うらやましい