2010年5月1日土曜日

ついているを英語でなんと言うか?tsuiteiru tsuiteru

lucky meといいます。long time no seeのように英語らしくない表現ですが、実際に使われています。場面によってはついていないと正反対の意味になります。1:02 lucky me. 最後のほうにvicious cycle(悪循環)という言葉も出てきます。聞き取れましたか?

http://www.youtube.com/watch?v=Sn3ToVi5FhM&NR=1 3:47 long time no hear
http://www.youtube.com/watch?v=YuMBnQRV4Zc  0:12 lucky you! ついてるね。
http://www.youtube.com/watch?v=K1v32UINHoA  1:00 lucky me.
http://www.youtube.com/watch?v=gsveVajKfy4 1:02 lucky you.うらやましい
http://www.youtube.com/watch?v=emwFSTv71-I 7:01 lucky me. 俺はついているのかな。
http://www.youtube.com/watch?v=AeNaEUUXITY 7:12 lucky you うらやましい