当たらずといえども遠からず、当たらずとも遠からずに相当する英語はnot far offです。他の言い方が辞書に書いてあるのは承知していますが、far offです。0:10 it might not be far off. 世界保健機構によればこのストーリーは見当はずれではないらしい。
http://www.youtube.com/watch?v=I61l_f-328c too far, way too far 5:43(常軌を逸してる)
http://bridge-english.blogspot.com/2010/03/blog-post_7038.html http://www.youtube.com/watch?v=I61l_f-328c too far, way too far 5:43(常軌を逸してる)
http://www.youtube.com/watch?v=3bRyXJv_T-E 1:15 that statement couldn't be more far off. その意見はまったく的を得ていない。
http://www.youtube.com/watch?v=EX86-OUEy8o 1:21 not far off and breathe again. 当たらずしも遠からず、そうで本当に良かった。
練習問題解答
a-6744 not too far off