2014年5月17日土曜日

よみがえるを英語でなんと言うか?


死んだ人間が復活する、死から蘇るはresurrection です。このresurrection は宗教用語としても立派に通じます。蘇らせる、蘇生させるはresuscitation です。3:34 everybody needs a hobby. so what's yours? resurrection. 誰でも趣味はあるさ。で、お前さんのは? 死んで生き返ることかな。

https://www.youtube.com/watch?v=k06bFxhBtw0  45:53 the Antonov 225's resurrection at the airshow was an unqualified success. 航空ショーでの旧ソ連の超巨人機「アントノフ An-225ムリーヤ」の完全復活は比類のない成功だった。
https://www.youtube.com/watch?v=0ocCVHkuI54  0;27 it will be very hard for him to resurrect his political career. ソ連に逃げたヤヌコーヴィチ大統領の復権、復活は難しいものになるだろう。
https://www.youtube.com/watch?v=7pSZgdXyfL0  2:08 try to resuscitate her but they couldn't. 救助隊員たちはその女性を蘇生術を試みたがうまくいかなかった。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/09/blog-post_2773.html  心肺蘇生法を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/05/blog-post_13.html  不死鳥の如く蘇るを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5797 no resurrections