https://www.youtube.com/watch?v=ApxsrCX8zxA 2:58 bring her back again. 彼女を連れ戻しなさい。
https://www.youtube.com/watch?v=mtmO3t0ud1M 10;18 I'll bring him back here first thing in the morning. 明朝一番で死んだご主人をここに連れて来ます。注;人にbring back といえば連れ戻せ、 自分がbring back するなら、連れ戻して来る。ここの違いが無意識にできるまで繰り返して練習するべきです。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_2665.html 連れて行ってを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/10/blog-post_21.html 連れ戻すを英語でなんと言うか?