2014年5月21日水曜日

not lift a finger


not lift a finger (指さえも動かそうとはしない)とは全然協力しないくらいの意味ですが、イディオムとは文脈の中でどのようにも変化します。だから、辞書の意味だけをおぼえても役に立たないことがある。場面や文脈にも注意することが大切だ。0:01 imagine making hundreds or even thousands of dollars and never lifting a finger. 労せずしてお金をもうけることちょっと考えてみてください。

https://www.youtube.com/watch?v=1Bxe4X5ipFY  1:15 in Rwanda, you had a genocide of nearly a million people and nobody lifted a finger. ルワンダでは民族大虐殺があったのに、巷のメディアは誰もそれを取材しようとはしなかった
https://www.youtube.com/watch?v=4J7zh4FxiPU  0;20 David Cameron basically said, I will not lift a finger to help you. ユーロ諸国がユーロ危機時にイギリスに助けを求めたとき、イギリスのキャメロン首相はユーロ諸国を救済するためにイギリスが汗をかくことはしないと突っぱねた。