2012年12月26日水曜日

把握するを英語でなんと言うか?


いろいろな言い方があり、get a handle on somethingも一つの言い方です。これには把握して管理するという意味も含まれます。0:37 we have to not only get a handle on gun-control but we have to get a handle on mental health issues. 銃の規制にだけではな精神の問題にも取り組むべきだ。

http://www.youtube.com/watch?v=Vvwm6FIc3nU 0:52 this is the latest attempt to get a handle on the out-of-control currency there. スイスフランの上昇枠を設けることはとめどもないフランの上昇圧力に歯止めをかけるためのものだ。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=EIGcpnDvmsg 1:50 you're unbelievably stupid man, aren't you? 銃規制賛成者と反対者ではこのように意見がかみ合いません。それどころか逆にこの米テレビ番組の英国人司会者をイギリスに強制送還しろという世論が巻き起こっています。いかに反対意見が根強いかを物語っています。ちなみに人類の歴史を俯瞰すると現代社会はかつてないほど安全な社会といえます。

練習問題解答
a-476 get a handle on
a-1065 get a handle on
a-2015 get a good handle on
a-2140 get a handle on
a-6757 get a handle on
a-8961 get a handle on this pandemic
b-0939 get a handle on
b-3874 have a handle on