2012年12月26日水曜日

腐るを英語でなんと言うか?


日本語でも腐るといえばバイ菌がついて腐乱するという意味のほかにいじける、すねるの意味があります。festerも同じ使い方をします。1:48 soon the buffalo's wounds are festering. すぐに、トカゲにかまれた傷口は膿んできた。

http://www.youtube.com/watch?v=10QFwZdloGQ&feature=related 0:07 a puncture wound like this from a lion can eventually fester. ライオンにかまれたこのような傷はやがては化膿する。
http://www.youtube.com/watch?v=nrhQjtAXyrM 0;01 Europe's financial markets finished sharply lower on Friday on rising fears over the euro zone's festering debt problems ユーロ圏の膿が溜まった債務問題。
http://www.youtube.com/watch?v=jha0z8EQjFg 3:23 this is always festering inside you. 悲観的、暗い考えなどは実行に移さずともいつも自分のなかでくすぶるものだ。
http://www.youtube.com/watch?v=ZQa1Qu2Uec0&feature=related 1;12 so that problem will not fester.1:12 (教師の適正はいつもチェックされるべきであり校長たちは)問題が尾を引かないように教育現場をチックする必要がある。