2012年12月3日月曜日

不当な扱いを受けるを英語でなんというか?


イディオムではget the shaftといいます。2;04 did the right movies make the cut or do you think some of your favorite films got the shaft? 映像効果部門では下馬評どおりの映画が選考されましたか、皆さんの一押し映画は箸にも棒にもひっかかりませんでしたか

http://www.youtube.com/watch?v=gOJrKKOlMqI 50:35 you should be embarrassed that your pockets are getting the shaft at the expense of everyone else. あなた方の懐はみんな(国防省の莫大な機密費)の食い物にされているんですよ、ちょっとは考えてくださいよ。

練習問題解答
b-6407 shafting