2012年12月10日月曜日

おかしくなりそうだを英語でなんと言うか?


頭がおかしくなりそうだ、気が狂いそうだ、イラつく、、、drive me (crazy, nuts, mad, bonkers, batty)のような言い方をします。2:48 it's driving me so mad.頭がおかしくなりそうだ。

http://www.youtube.com/watch?v=g1q2eM_dp1c 1;50 the kitchen has absolutely no storage and it drives me nuts. 邦訳のままで結構です。
http://www.youtube.com/watch?v=34vgtZKOOLw&feature=relmfu 3:19 here's the one that drives me nuts. イラつかせるのはここなんだよな。
http://www.youtube.com/watch?v=AqQa0uWLE5Q 0:59 it drives me crazy. 気が変になりそうだ。
http://www.youtube.com/watch?v=ekgn3xX28nQ 1:47 what really drives you nuts,,, 一番頭に来るのは、、、
http://www.youtube.com/watch?v=J2hxOEmXPrw 1:11 she drives me crazy like no one else.彼女の事が好きすぎておかしくなりそうだ。
https://www.youtube.com/watch?v=2ZBtPf7FOoM  2:18 To absolutely drive you wild. 君を完全にメロメロにする

練習問題解答
b-2754 driving me crazy