2013年5月26日日曜日

びっくりさせるを英語でなんと言うか?


scareという単語を使います。 0:17 and I saw one of the railroad wheels pretty close to me. and I heard the engine running which scared the daylights out of me. 列車の車輪が目の前まで迫って、エンジン音がするんだ。本当に怖かったよ。

Amtrak survivor thought train 'was going to collapse on me'
http://www.youtube.com/watch?v=1ZiM6zgXw7Q 0:18 that's when the fish suddendly came back to life and scared the daylights out of the poor woman.
http://www.youtube.com/watch?v=UUN615DO5P4 1:16 I'd seen in actual figures standing 2 feet from my face that scared the living daylights out of me. 実際に幽霊が私の直ぐ横に立っていてビックリ仰天したことがある。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=Gw3gLhl2YbQ 1:28 my darn chin just bugs the living daylights out of me in this photo. この不要なアゴが私の写真を台無しにしている。
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/04/blog-post_9378.html たまげるを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_6082.html 驚愕するを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/blog-post_08.html 腰が抜けるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-1385 surprise the living daylights out of me 注:surpriseS が文法的に正しい。