2013年5月26日日曜日

大物を英語でなんと言うか?


そのほかの言い方は沢山ありますが、一応知っておくべき言い方はbig kahunaです。big honcho(班長)とも言いました。kahunaは酋長くらいの意味です。人や物について使われます。1:00 this debt ceiling thing is sort of big kahuna. 債務借り入れ上限問題はいわゆる大物議題だ。

http://www.youtube.com/watch?v=untDiK8E3ug 6:25 but he still hasn't nailed the big kahuna, corrupt cop, Norm Wielsch. しかしマリーノさんは腐敗したノームウエルシ巡査という麻薬密売の親玉の動かぬ証拠を押さえることは出来なかった。
http://www.youtube.com/watch?v=RBxKUZzWzek 2:39 so we're going to go to see the kahuna. じゃ、そのカメラの酋長を拝んで見ましょうか。