2011年3月5日土曜日

if you will

このif you willはso-to-speak(言わば)という意味で使われるのが本当ですが(名詞+if you will)、そうでない場合(動作+if you will, if you would)とがあります。その動作をしてくれと頼む内容になります。どこかの本に書いてある内容ではありませんがほとんど毎日耳にします。so imagine, if you will 頼み2:17
http://www.youtube.com/watch?v=TxkyVf3pBgk 15:45 one last quick question and a quick answer, if you will 頼み
http://www.youtube.com/watch?v=eu6Y2VtiV3g 2:20 a bell, if you will 言わば
http://www.youtube.com/watch?v=ZsbYxs1u-sI 1:02 excuse me for a second, if you would 頼み
http://www.youtube.com/watch?v=TdUKi3_QntE 1:34 a little people magic if you will 言わば
http://www.youtube.com/watch?v=Ne8kTnYyIVI 2:29 言わば
http://www.youtube.com/watch?v=oYiaqNJ5dOw 4:26
http://www.youtube.com/watch?v=GTvFDrt3W3Q 1:09

練習問題解答
a-5733 if you will
b-3567 if you will