2013年3月16日土曜日

感触をつかむを英語でなんと言うか?


get the feel of ですが、get a feel for も同じような意味で使われます。0:19 It's got some power, so just get a feel for it. 結構な馬力だから、感触をつかんでくれ。

http://www.youtube.com/watch?v=YwRu7DWZU3k 2:18 to get the feel of how weak this report is, consider that the economy needs to add about 125,000 new jobs per month just to keep up with population growth. and at least twice that many are needed to bring down the unemployment rate. 今回の雇用統計の報告がどのくらい悪いかは人口の自然増に対して12,5000の新たな雇用が必要になり失業率を改善させるためにはこの倍のペースで雇用を増やさなければならない、、といえば感触がつかめるだろう。
http://www.youtube.com/watch?v=rFj_tHBlmFQ&feature=related 44:46 Thornton realistic visuals help pilots to get a feel for the plane. ソートン社製のフライトシミューレーターは本物の感触を味あわせてくれる
http://www.youtube.com/watch?v=3P12EIvVCQk 1:22:01 I want you to get a feel for the yoke. 舵の感触をつかんでくれ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/06/blog-post_9032.html コツを掴むを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-3083 getting a feel for