2013年3月6日水曜日

つっけんどんを英語でなんと言うか?


相手の反応を気にせずはっきりと言うことです。flat-outが近いでしょう。0:18 beyond the shocking, a nurse at this Bakersfield independent care facility for the elderly flat-out refused to help 87-year-old Lorraine Bayless when she collapsed on the dining room floor. ベーカリーフィールドのとある養老院の看護婦は入居者の87さんのお年寄りが台所で気を失っているのに助けるのをにべも無く断った。

http://www.youtube.com/watch?v=kdIHgXLhaXg 0:32 they've said MF global misused customers' money, flat-out. 金融調査委員会はMFグローバルは顧客の資金を流用したときっぱりと言い切った。
http://www.youtube.com/watch?v=B9L2qjSqBNA 0:16 a curt statement. 手短な声明
http://www.youtube.com/watch?v=TSsbdnaPh-A 0:16 a curt telephone conversation つっけんどんな電話での協議

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/09/blog-post_4012.html  全速力でを英語でなんと言うか?