2013年3月16日土曜日

何かをしたくてたまらないを英語でなんと言うか?


5:42 I was dying to get this job.この仕事が欲しくてたまらなかった。

http://www.youtube.com/watch?v=6rQljCFA1a0 1:45 she was just dying to get up. 座りっぱなしが退屈で立ちたくてうずうずしてたんでしょう。きっと。
http://www.youtube.com/watch?v=J_bFVGdVaig 4:46 I can't believe people are't curious and dying to know why we are here. われわれはなぜこの星にいるのかと言う疑問に対してなぜ皆が無関心で探ろうとしないのか皆目見当がつかない。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/11/blog-post_8131.html 喉から手が出るほど欲しいを英語でなんと言うか?