2013年3月4日月曜日

ケースバイケースでを英語でなんと言うか?


on a case-by-case basisといいます。basisを忘れないように。042 the company says it makes decisions about what to add and what to remove from our menu on a case-by-case basis. マクドナルドはメニューをどう変えるかはケースバイケースで本部が決定すると伝えた。

http://www.youtube.com/watch?v=dbGBC5jNEMg 1:31 it will be on a case-by-case basis. トップレスで泳ぐのは状況によりけりだ。
http://www.youtube.com/watch?v=z7TJLp1x_2M 0:12 on a case-by-case basis
http://www.youtube.com/watch?v=p1POfZSSb0Y&feature=feedu 1:08 on a case-by-case basis

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/on-regular-basis.html  on a regular basis

練習問題解答
a-2132 on a case-by-case basis