2013年3月16日土曜日

casting couch


芸能界などでよくあることです。往々にして、役などを得るためにプロデューサー、監督、大物俳優などの餌食になること、あるいは自ら悪魔に魂を売ってのし上がっていくことです。魚心あれば水心を水心あれば魚心というようなものです。0:09 Biancca Lake confessed on this morning, she's got more than 200 notches on her bedpost. ビアンカさんは200人以上の男と寝たと告白しました。

http://www.youtube.com/watch?v=qXt1wfA48xg 0;08 I've probably had sex with about 850 people.ここまで来れば立派につわもの(強者、兵)と呼べる。
https://www.youtube.com/watch?v=bEh2iECS0To  1:37 a new notch in your belt 上のビデオでnotchの意味が理解できたらこちらもすぐに理解できます。
https://www.youtube.com/watch?v=_2wwft14Hjg  2:54 it's not about just not adding another notch to your bedpost. 元彼と付き合うことはセフレを増やさないと言うことではない。
https://www.youtube.com/watch?v=3TvRTpNi0YA  0;50 I slept with two dozen people.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/11/sleep-ones-way-to-top.html sleep one's way to the top
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/07/blog-post_3189.html 悪魔に魂を売るを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/01/blog-post_9446.html 魚心あれば水心を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5108 casting couch culture
a-5407 the notorious Hollywood casting couch
a-8719 the days of the casting couch