2014年1月25日土曜日

目には目をを英語でなんと言うか?


ハムラビ法典でおなじみの「目には目を歯には歯を」はan eye for an eye, a tooth for a toothです。「汝の隣人を愛せよ」「汝の右の頬を打つものあらば、左の頬も向けよ」とかのキリスト教の教えは聞こえがいいので正論となっているが実際はそうではない。現実はやられたらやり返すがただしい。だから死刑囚には安楽死を与えず冥土の土産として多少の苦痛を与えるのだろう。アメリカのような偽善キリスト教国は「やられる前にやれ」を国是としている。0:31 The only reason we have killed this man today is because Muslims are dying daily by British soldiers. This British soldier is an eye for an eye and a tooth for a tooth. この兵隊を殺した理由はイスラム教徒はイギリス兵に毎日のように殺されている。このイギリス兵はいわばその仕返しだ。

http://www.youtube.com/watch?v=VjtLK2TdvHE  3:09 an eye for an eye or a tooth for a tooth, he added, suggests revenge or retaliation. 容疑者は「目には目を歯には歯を」と言い、復讐やあだ討ちをほのめかした。
http://www.youtube.com/watch?v=0dTLCedm9iw  8:55 it could be that the Bible belt wants an eye for an eye. キリスト教の熱心な地域(bible belt)は復讐したいだけなのかもしれない。
http://www.youtube.com/watch?v=9kqhsb0E73k  155 画像 an eye for an eye makes the world go blind.
https://www.youtube.com/watch?v=7MMdKfYRvak  Was Jesus Good? 私と同じように考えている人がいた。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=Hxjqdtg_Fdw  0:49 don't forgive and don't forget. and do unto others before they do unto you. 人を許すな、恨みは忘れるな。奴らに殺られる前に奴らを殺れ。注:全てがキリストの教えの真逆ですが、これが人間の本性です。do unto others before they do unto you.は Do unto others as you would have them do unto you.(人の嫌がることをするな)のもじりです。

練習問題解答
a-368 an eye for an eye and a tooth for a tooth