2014年1月12日日曜日

darn it !


Darn it ! とはもちろんGod damn itの婉曲表現です。このdarn itならdamn youよりも弱い響きがあるので敬虔なクリスチャンもこれを連発します。日本語でこれに近い言い方は罰(バチ)が当たると言う仏教用語ですがGod damn youは天罰が下って地獄に落ちるくらいの強い意味です。darnが動詞単体となればそれは靴下などをつくろうと言う意味です。0:45 Father Mckenzie writing the words of a sermon that no one will hear. No one comes near. Look at him working, darning his socks in the night when there's nobody there.

The Beatles - Eleanor Rigby (From "Yellow Submarine")

http://www.youtube.com/watch?v=yiWKmeRskIE  0:54 ah, darn it! クッソ、時間か!
http://www.youtube.com/watch?v=Q-XnP6pZdNc  oh, darn it! しまった、なんてこった。くっそ、くっそ、くっそ
http://www.youtube.com/watch?v=pfXiz2gapf8  35:18 the animal control guy couldn't do a darn thing about it.
http://www.youtube.com/watch?v=xNWwQPyXZ4U  1:14:43 it would be a darn good compromise, wouldn't it?

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/07/god-damn-it.html  God damn it
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/01/amazing-grace.html  Amazing Grace アメイジング・グレイスについて
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/01/blog-post_9192.html  キリストの呪縛 から抜け出せないアメリカ社会

練習問題解答
a-890 darn it