2014年1月5日日曜日

兆しになるを英語でなんと言うか?


bode wellいい兆しになる、bode illは悪い兆候になる。二つとも覚えるといいでしょう。2:07 the empty shops on his street do not bode well for the future. カラギシスさんが店を構える通りの商店街は閑古鳥が鳴いていて商売に活気が出る時がやってくるようには見えない。

Greeks count a mixed blessing
http://www.youtube.com/watch?v=V_3zmBUCVcI  25:02 I'm wishing, hoping that Tayzia's dreams do come true, but the cold hard facts don't bode well. 私はテージャさんの夢がかなうことを願っているが、冷酷な現実は暗い将来を暗示している。
Wage Crisis - The USA's new underclass
https://www.youtube.com/watch?v=duI62Z60Rso  11:00 it bodes ill for me and you and all Americans. FBI長官からして、サイバーセキュリティーの何たるかをまったく理解できていないこと自体が私、あなた、アメリカ国民にとって不吉なことだと思うよ。
McAfee: If FBI gets backdoor to people's phones, US society will collapse

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/10/blog-post_5213.html  虫の知らせを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-1435 bode well for
a-2109 bode well for
b-2691 bode well for
b-3739 bodes well for the future