2014年2月16日日曜日

騒ぐを英語でなんと言うか?


大人しくしない、落ち着かない、騒ぐ、、、、、、act upです。1:28 with that security, juveniles could go to jail if they act up. 警備を厳重にしているので、青少年たちが問題を起こせば逮捕することができる。注;couldがあるのでacted upと呼応するのが文法的といえます。この手の間違いはよくあるので神経質になる部分ではありません。

http://www.youtube.com/watch?v=uZyWr3ErSts  58:52 I'm too excited to sleep. do you feel like playing ride the wild horse? maybe tomorrow night, dear. my back has been acting up a bit. I consider that a rain check. ねえ、ジョージ。目がさえて眠れないの。遊ぼうか?明日にしよう。腰の調子がいまいちなんだ。じゃ、明日の予約ということね。
http://www.youtube.com/watch?v=orM0jK1Hxf0  1:12:51 tell him that he has to get back here because his son is acting up and he needs his old man. 主人に息子が不良っぽくなってきたので息子にはお父さんが必要だから、絶対に生きて帰って来るように伝えてほしい。