cock にはいろいろな意味がありますが、銃の撃鉄(ハンマー)を親指で引き起こす、発砲準備をすると言う意味もあります。身近な例は電車に乗ると非常コックというものが必ず目に付く。あのコックと共通している。1:05 he said, mister, cocked his rifle, I think that rod belongs to me now. タイタニック君は賭けに負けた釣り人に、ライフルを構えながら、あんた、その釣竿はおいて行けよ、と言い放った。
http://www.youtube.com/watch?v=xm3VNN5k0Bc 3:29 cocking the trigger, ready to pull it. イスラエルはハマスに対して、「戦争の準備は整っている、後は命令を待つだけ」と脅しをかけているようだ。
http://www.youtube.com/watch?v=pfXiz2gapf8 50:50 hang in there. he's going to cock soon. もうしばらく待って、彼はそのうちやる気を出すわ。
http://www.youtube.com/watch?v=mqpwTUtRKXI 1:30 I should cock the gun. 撃鉄(ハンマー)を引いておくよ。
参考リンク
https://bridge-english.blogspot.com/2019/12/20191215-a.html 私の英語ノート 2019/12/15-a lock and load, locked and loaded
練習問題解答
a-1140 cocked
a-3442 cocked and loaded
a-3861 cocked
a-7147 cocked and loaded
b-2761 I'll drop mine