2014年2月19日水曜日

古い奴だとお思いでしょうがを英語でなんと言うか?



http://www.youtube.com/watch?v=0jdh87Dzrcg  1:11:32 Call me old-fashioned but when you love someone I believe you should be unselfish enough to give them whatever they want. お前を死ぬほど愛しているが、望みどおり離婚してやろう、古い奴と思うかもしれないが、愛する人のためなら自分を犠牲にするのが本物の愛だと思っているからさ。
http://www.youtube.com/watch?v=tsK7A3eYTPg  15:59 call me old-fashioned but what about adoption? 古い考えと思われるかもしれませんが、私がアレして奥様を妊娠させるよりも、養子縁組って手もありますよ。
https://www.youtube.com/watch?v=LTIOMJT5ubg  0:55 call me old-fashioned but I believe citizens have a right to have some clue what their government is doing. 古い考えかもしれませんが、国民は国家が何をしているか知る権利があると思います。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=5xgjtm4_M20  0:16 call me a joker, call me a fool
http://www.youtube.com/watch?v=xlhpaIOC0vk  2:20 while my name for you is beautiful, your name for me is fool. 僕は君の事を綺麗だとよび、君は僕の事をおバカさんという。

練習問題解答
a-4430 old-fashioned but
b-3867 call me old-fashioned