2010年9月25日土曜日

くつろぐを英語でなんと言うか?kutsurogu

relaxedのほかにlaid back(1:24)もおぼえましょう。laid backにはのんびりしたという意味もあります。Feels good to mingle with these laid back country folks.のんびりした田舎者たちと親交を深めるのもいいもんだ。0:37
http://www.youtube.com/watch?v=Y3Fu1x1Uubg 3:08 まったく心配していない
http://www.youtube.com/watch?v=sKxp7p-jdU8 0:02 laid-back resort town
http://www.youtube.com/watch?v=u-42hpknd6w 0:34 ここではlay backといっています。
http://www.youtube.com/watch?v=Vc-8NRatT-w 1:43 it's very laid-back yet semi-formal atmosphere. くつろいでいるようでもちゃんとした雰囲気
http://www.youtube.com/watch?v=5zqrR93eO-8  5:22 flaky, laid-back California image 頼りなく、だらだらしたカリフォルニアのイメージ
http://www.youtube.com/watch?v=0ZEEOkj8kzg 2:47 unpretentious, laid-back ambiance