ついてる時もあればついてない時もある、このビデオの最後(2:32)にあります。イディオムなのでこのままおぼえます。この映画(after the sunset)のなかでロイド刑事がA remora is kind of a stowaway, a suckerfish that sticks to the shark's body and feeds off it. The shark does all the work, but the remora gets the spoils.コバンザメはサメに張り付いて寄生してる魚で、サメが漁(りょう)をしてコバンザメはそのおこぼれにありついているのさ、という台詞がありました。dvdとお持ちのかたは是非見ておいてください。このspoils(複数形,1:28)には戦利品、かっぱらった金品のような意味があります。
下のビデオの2:22もチェックしましょう。
http://www.youtube.com/watch?v=s0CFNftZqBw 1;47 you win some you lose some.
http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=50145792n 11:58 you win some you lose some.
参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=xLCzmrf_YXo&feature=related human cargo, stowaways looking for a free ride to the USA. 人間貨物、アメリカまでただ乗りする密航者