2010年9月2日木曜日

当て擦りを英語でなんと言うか?

言葉での当て擦りは皮肉をもって遠まわしにやり返すことです。snideです。私が愛用しているurbandictionary.comにはsnide+remarks=snarkとありましたが、アメリカではsnarkyとして使うのが一般的のようです。snarky commentが当て擦り(の言葉)となり、行動での当て擦り(振った彼女が新しい彼氏を連れてきて、これ見よがしにいちゃつく、、当て付ける)はshe's showing you up.ということができます。どちらにしても当て擦りはsweet revengeです。

http://www.youtube.com/watch?v=KjhBLrxXHe8 0:39 a friend of mine posted with a little snarky comment私の知り合いがやや皮肉ったコメントをFBに載せた