2010年9月4日土曜日

ほっぺたをつねるを英語でなんと言うか?

ほっぺたをつねったら痛かった、、、これは夢ではない、、ということです。向こうでも事がうまく運んで自分でも信じられないときにつねりますが(pinch)つねる場所は二の腕です。I pinch myself to make sure I am not dreamingのように言います。I pinch my cheek to make sure....もいえなくは無いと思いますが, pinch cheeksといえば子供のほっぺたを引っ張って伸ばし可愛がることです。I am still pinching myself....(0:58)この仕草を見てください。
この場合の訳はいまだに信じられない、、、、くらいでいいと思います。下のビデオの冒頭にもI still pinch myself...が聞こえます。

http://www.youtube.com/watch?v=G8AFaI4wLTY 4:56 pinch me. it doesn't feel real つねって見て、信じられない
http://www.youtube.com/watch?v=Ke0pIpWZiJQ 0:42 sometimes we want to pinch ourselves. 時々夢かどうかを確かめるためにつねりたくなるよ
http://www.youtube.com/watch?v=HbKSXHSehfc  4:16 look I have to pinch myself to realize that we built a spaceship. 宇宙船を開発したことが信じられずほっぺをつねりたくなる
http://www.youtube.com/watch?v=GBtHX3BCJjo&feature=g-all-u 1:34 you must have been pinching yourself. 毎日ほっぺをつねっていたんでしょうね。
http://www.youtube.com/watch?v=Jln8bczbx60 3:52 it was dreams come true. I was definitely pinching myself. 夢が現実になり、信じられなくてほっぺをつねってみた。
http://www.youtube.com/watch?v=FlMwvJIR7g8 1;26 do you ever sometimes pinch yourself and say 'I am Air Jordan!' 自分のほっぺをつねって俺様はエアージョーダン様だと言い聞かせることはありませんか?
http://www.youtube.com/watch?v=gzqXaWccFL8  0:30 this (is) a dream. I still pinch myself. I know she's there. 14年間行方不明の娘が見つかったことは夢のようです。
http://www.youtube.com/watch?v=Hn8hJWYe3y4 0:30 I just re-pinch myself everyday and think how lucky I am.

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=endscreen&v=XONNjq-D9SM 1:06 what was the pinch-me moment of the year? 今年一番の自分でも信じられない瞬間は何でしたか?
http://www.youtube.com/watch?v=BIDBt7uLKJE  16:45 I must be dreaming.夢を見ているに違いない。

練習問題解答
a-1433 pinching myself
a-2784 pinch myself
a-3698 pinch myself
a-6594 pinching myself
a-7336 pinching herself
a-7669 pinch myself
b-0200 pinch herself