2013年7月23日火曜日

息を殺して待つを英語でなんと言うか?


息を殺してに相当するのがwith bated breathです。 0:03 so monarchists and royal watchers have been waiting with bated breath for the birth of the Duke and Duchess of Cambridge's first child. 王室を敬う民衆や王室番記者たちはケイトがいつ子供を生むのか息を殺して待っている。

http://www.youtube.com/watch?v=J57uqHbtGgI 0:07 The royal baby is scheduled to be here actually today, so while we are waiting with bated breath, let's imagine what it's like in her $15,000 delivery room. ケイトの子供が今日生まれる予定なので、息を呑んで待つ間、ケイトが出産するという150万円の分娩室をのぞいてみましょう。
http://www.youtube.com/watch?v=681nvxBOTwA 14:23 the investing world awaits his next move with bated breath 投機筋は彼の次の一手を固唾の呑んで見守っている

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/04/blog-post_14.html 松の木ばかりが松じゃない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/07/blog-post_7921.html 今か今かと待つを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2015/05/blog-post_86.html  収まる気配はないを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-6381 with bated breath
b-1262 with bated breath
b-4749 with bated breath