2013年7月25日木曜日

群を抜くを英語でなんと言うか?


いろいろな言い方が存在しますが今日はin a league of its own (= in a class by itself)がわかるようにしておきましょう。0:40 they are in a league of their own. 軍用犬はきわたっだ存在だ。

http://www.youtube.com/watch?v=zcPI3ufWRbs 2:25 Apple is in a league of its own. 市場はアップル社一社の独壇場だ。
http://www.youtube.com/watch?v=DMR-uvuUu1Y&feature=relmfu 3:47 his son Dickey was a rising BMX star in a league of his own and with the world at his feet. 息子さんのディッキー君はBMXの世界では群を抜いた存在でその名を知らないものはいなかった。