2013年7月22日月曜日

荒削りを英語でなんと言うか?


可能性を秘めている人はrough diamond, diamond in the roughです。 1:44 They would see me for what I could be and think I was beautiful. Like a diamond in the rough.ダイヤの原石のようだ。

http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=50133123n 4:17 But Cubby and Harry [Saltzman, another producer] saw him as a rough diamond. カビーとハリーの二人のプロデューサーはショーン・コネリーを可能性を秘めた逸材と思っていた。
http://www.youtube.com/watch?v=1k08yxu57NA&feature=related 3:00 I think that we've got a case of a little lump of coal here that is gonna turn into a diamond.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/08/blog-post_5.html お宝を英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-2135 like a diamond in the rough