2013年4月13日土曜日

職に就くを英語でなんと言うか?


職を得るだと、get a jobのような気がするがland a jobなら職に就くのニュアンスが出る。職にありつくはその中間だろうか?深く考えるのはよそう。7:20 as a result of her hard work, she landed a job in a city law firm. 一生懸命頑張った甲斐があって、彼女は法律事務所で働き始めた。

http://www.youtube.com/watch?v=DzSlN0msnQU 1;15 he brought the instrument to the Potter Violin Company near WAshington DC and landed a job repairing violins. 彼は自作のバイオリンをポッターバイオリン社に持ち込み、(腕を見込まれて)バイオリン修理工としての職にありついた。
http://www.youtube.com/watch?v=yMZBkNdvPJE 046 After getting on-screen practice in commercials, she landed her first TV role in the family drama “Get Real” in 1999. コマーシャルで修行を積み、アン・ハサウェイはテレビの連ドラの役をもらった。
http://www.youtube.com/watch?v=uYcf43YgNAY&feature=feedu 0:41 college grads are stepping out into the world in the worst time to try to land a job. 新卒は就職氷河期のなか社会に羽ばたいて行く。
https://www.youtube.com/watch?v=tQasg2BEt7Q  0:08 he hasn't been able to land a job yet.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2023/05/hold-down-job.html   hold down a job 職を持つ

練習問題解答
a-4265 land a job
a-5306 landed her a spot
b-3889 grads はもちろん graduates の略。