2013年4月8日月曜日

夢を見るを英語でなんと言うか?


日本語では夢を見るは(see a dream)だけだが、英語ではI see a dream.とI have a dream.の二つの可能性があり、日本語同様に実際の夢と将来への希望を表現します。注;使い方は限定されますが、もうひとつ可能性のある動詞はwatchです。seeは使えないというようなまことしやかな伝説が日本の英語教育界にはありますが、それは根も葉もない嘘です。

http://www.youtube.com/watch?v=RfHnzYEHAow ラ・マンチャの男 見果てぬ夢の示唆するところはドンキホーテがseeing his dreamを具現していることです。
http://www.youtube.com/watch?v=ItlY6oIfRVg 1:08 but the dreams I've seen lately keep on turning out and burning out and turning out the same. 最近見た夢は毎回同じで繰り返し繰り返し続くんだ。
http://www.youtube.com/watch?v=4xmsXqgHHEI 0:58 I dreamed I saw on a moonlit stair.賢人が星明りの階段で両手を広げ群集に説教している夢を見た。
http://www.youtube.com/watch?v=gdTpU5WZHHM 0:01 I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed. いつの日かわが祖国が万人は平等であるという精神を貫き立ち上がるという夢が私にはある。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=zo254dLSh-o 0:54 But now when the morning light shines in, it only disturbs the dreamland where I lay.
http://bridge-english.blogspot.com/2012/08/blog-post_1629.html 和製英語の「サイン」を英語でなんと言うか?
http://www.youtube.com/watch?v=sZG-VvlErJY 1:24 it's so tragedy for me to see the dream is over. これは夢を見るの記事とは無関係のビデオです。
http://bridge-english.blogspot.com/2013/04/blog-post_326.html 鍵を置き忘れたを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/05/blog-post_41.html  ネイティブの英語には気をつけよう