2014年6月28日土曜日

いまどきのご時世を英語でなんと言うか?


in this day and age に今時のご時世という意味があります。 1:11 the ads of advertising 1000 people, giving away $300 to each person, I think anybody would show up in Central Park for $300 in this day and age. 1000人のホームレス一人ひとりに300ドルずるあげると言う宣伝文句で、300ドルくれるなら、このご時世、誰だってセントラルパークに来るわよ。

https://www.youtube.com/watch?v=32v82JeRfFk  1:58 it's not particularly unusual, in this day and age, for people to go missing. it is unusual for a married woman with two young children to go missing. 今時のご時世, 人が蒸発することは珍しいことではない。しかし二人の幼子を抱えて、夫のある女性が蒸発するのは珍しいことだ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/blog-post.html   キンドルを活用する
http://bridge-english.blogspot.com/2024/02/20240204shokz.html   shokz は便利

練習問題解答
a-4458 in this day and age
b-5189 in this day and age