2014年6月3日火曜日

世間知らずを英語でなんと言うか?


ホームレスは橋の下に住むものと相場が決まっている。しかし世間知らずは岩の下に住むらしい。0:01 Could switching to GEICO really save you 15% or more on car insurance? What, do you live under a rock? ガイコーに任せれば自動車保険を15%以上節約できるって本当? 本当に世間知らずだね!

https://www.youtube.com/watch?v=7nxeyjq7IXU  1:46 you're basically living under a rock if you haven't see her diva it up in Austin Powers in Goldmember. ビヨンセが着飾ってオースティン・パワーズ ゴールドメンバーに出演しているのを見逃していたら、相当なもぐりと言えます。
https://www.youtube.com/watch?v=5u550YOIfT0  5:50 if you've been hiding under a rock for the last 15 years and if you don't know the twist, we won’t ruin it in this clip. 過去15年、世俗的な生活を断ってこの映画のオチをしらなければ、無理に教えたりはしないけど、、
https://www.youtube.com/watch?v=WaYI7Y-Yotc  1:08 under what rock do you live? いつの時代に生きているんだい?
https://www.youtube.com/watch?v=MNLsYA0VMec  0:57 I remember sleeping under a bridge. ホームレスだった頃をおぼえている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/02/live-under.html  live under
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/09/blog-post_4686.html  ~の名前で予約している者ですがを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/02/blog-post_6204.html  世間知らずを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_9080.html  世渡り上手を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/02/blog-post_39.html  浮世離れするを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-620 living under a very large rock
a-1907 sleeping under a bridge ホームレス、行く当てもない
a-2447 living under a rock
a-3228 under a bridge
b-0868 living under a bridge
b-3799 living under a rock