2014年6月26日木曜日

ぶらぶらするを英語でなんというか?


hang outという言い方がぴったりします。hang around でも同じ意味です。1;27 I am hanging out at home. 家でごろごろしているとき

https://www.youtube.com/watch?v=qc9GWG9toG0  3:09 I asked the guy to go out to dinner with me because we've been hanging out, laughing all day. いつも愉快に過ごしている相手だから、彼氏に夕食でもいかがと誘ってみたの。
https://www.youtube.com/watch?v=pfXiz2gapf8  49:41 you never want to hang out anymore. もう俺たちと一緒に遊びはしないの?
https://www.youtube.com/watch?v=gHicv18FvAU  7:09 how we hang out. 友達とぶらつく
https://www.youtube.com/watch?v=GWO8R_2Xjvo  0:13 Ain't no use in you sitting all alone, hanging around. 一人ぼっちでだらだら過ごすのはもったいないぜ。
https://www.youtube.com/watch?v=Tg_pe7QZUmA  3;29 let's chill sometime. = hang out
Why You Can't Get a Gaijin Girlfriend 外国人の彼女が出来ない主な理由

参考リンク
https://www.youtube.com/watch?v=sbzoryZKcmQ  1:20 it was one of his favorite hangouts. Green Mill Cocktail Loungeはアルカポネのたむろ場(行きつけの店)だった。