2014年6月13日金曜日

これからは英語でなんと言うか?


from now on今から、これから、そして、from here onここから、これから。from here on in, from here on out のように使われます。0;27 whether she likes it or not, she's gonna be the poster child for working mothers from here on in. and I hope she doesn't mess it up. ヤフー社長であるマイヤー女史の妊娠はこれからは働く女性の象徴だから、私たちの期待を裏切らないでほしい。

https://www.youtube.com/watch?v=KrVkuovpJ80  36:54 from here on out, the crew relies on their inner navigation system. この時点から、搭乗員たちは最小限の誘導システムだけに頼ることになる。
https://www.youtube.com/watch?v=bFOUqxmezAg  1:04 so it's going to happen very quickly from here on out. 燃料電池自動車は水素補給所を随時増やしていくのでこれからは急速に普及していくだろう。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_8882.html  以降を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5896 from here on out
a-6327 from here on out