2009年11月20日金曜日

心づけを英語でなんと言うか?

gratuityといいます。別名はtip(チップ)です。アメリカのレストランンのチップの目安は15%といいます。ケチるとしみったれた奴と思われます。払わないとケーサツ沙汰になります。そもそもチップはウェイター・ウェイトレスの一番の収入源です。そのため、かれらの時間給はあまり高くありません。なかにはworking only for tips(for tips only)といってチップだけに頼る職業もあります。

http://www.youtube.com/watch?v=tLYRzBiJedU&feature=g-all-a&list=PL31751769A1264A20&context=G24218d0FAAAAAAAAHAA 240 この画像の合計金額のすぐ上にgratuityと書かれています。
https://www.youtube.com/watch?v=d7uE3UG2ti0  28:36 I'm sorry, madam. we're not allowed to accept gratuities in the UK.
https://www.youtube.com/watch?v=s3kkLFqCuMM  20:42 the regular minimum wage for all the other industries is $8 and, I think, 65 cents or whatever it is. but in the restaurant industry, it's $4,85. that is my minimum wage.他の職種での最低時間給は8ドル65かもしれないけど、レストランは4.85なのよ。

練習問題解答
a-4345 that generous gratuity