2011年6月25日土曜日

掛け声を英語でなんと言うか?

「消費税を10%に引き上げなければ財源が無い」のようなスローガンを掛け声にすることは馬鹿の一つ覚えですが、ここでの掛け声に相当する英語はdrumbeatといいます。mantra(お経、お題目)も使えます。1:32 greek unions are leading the anti-austerity measure drumbeat ギリシャの労働組合は緊縮財政策反対の掛け声を強めている

http://www.youtube.com/watch?v=yHWyaQUw_Kw 1:13 and the drumbeat of, now, democrats calling for weiner to get out of the congress そして現時点での民主党の趨勢(すうせい)はウィナー議員に議員辞任をうながすものだ。
http://www.youtube.com/watch?v=WCLzpicfET8&feature=feedu 5:07 the mantra of tax cuts 減税の念仏を唱えること(減税のスローガン)
http://www.youtube.com/watch?v=QpH8_j7d4Ws 0:46 Portugal's government has a familiar mantra 'short-term pain will bring long-term gain' ポルトガル政府は「塗炭の苦しみは短く、長い繁栄が待っている」とどこかで聞いた事のあるようなスローガンをかかげている。