ボクシングのグローブを外して殴り合いを始めるの意味で、take off the gloves, gloves come off, gloves are offと表現できます。このボクシンググローブと決闘を申し込むときのグローブ(gauntlet)を混同してはいけません。4:10 the gloves, sort of, came off today 対決モードに突入したみたいだ。
http://www.youtube.com/watch?v=XlL33Lbc2tI 0:21 the gloves started to come off 対決が始まった
http://bridge-english.blogspot.com/2010/06/blog-post_13.html 鞘当て(さやあて)を英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-1752 the gloves are off
a-6375 the gloves come off